Looking Up to Others: Social Status, Chinese Honorifics, and Spatial Attention

    loading  Checking for direct PDF access through Ovid

Abstract

Two experiments were carried out to investigate whether social status encoded in Chinese honorifics has metaphorical effects on up-down spatial orientation. In Experiment 1, participants judged whether a word was an elevating or denigrating term immediately prior to judging whether an arrow was pointing up or down. Arrow orientation was identified faster when its direction was congruent with the perceived social status of the preceding honorific (e.g., elevating word and up arrow). In Experiment 2, participants identified the letter p or q after judging whether honorifics were elevating or denigrating terms. Letters were identified faster when placed at the top of the screen following elevating terms, and faster at the bottom following denigrating terms. These results suggest that the mere activation of social status differences by honorific terms orients attention toward schema-congruent space. Social status appears to have pragmatic effects, not only for lexical decision-making, but also in where Chinese speakers are most likely to look.

Deux expériences ont été menées en vue de déterminer si le statut social inscrit dans les termes honorifiques chinois avait un effet métaphorique sur l’orientation spatiale en haut–en bas. Dans l’Expérience 1, les participants devaient juger si un mot avait une connotation positive ou dénigrante, juste avant de juger si une flèche pointait vers le haut ou vers le bas. La détermination de l’orientation de la flèche a été plus rapide lorsque celle-ci était la même que le statut social perçu dans le terme honorifique qui la précédait (par ex., un mot à connotation positive et une flèche pointant le haut). Dans l’Expérience 2, les participants devaient désigner la lettre p ou q, après avoir évalué si des termes honorifiques étaient à connotation positive ou dénigrante. Les lettres placées dans le haut de l’écran ont été désignées plus rapidement lorsqu’elles apparaissaient après des mots à connotation positive, et de la même façon, plus rapidement lorsqu’elles figuraient dans la partie inférieure de l’écran après des mots à connotation dénigrante. Ces résultats suggèrent qu’à lui seul l’activation des distinctions dans le statut social au moyen de termes honorifiques orientait l’attention vers un espace schématique correspondant. Le statut social semble avoir des effets pragmatiques, non seulement sur le plan de la prise de décisions, mais aussi quant à la direction du regard des interlocuteurs chinois.

Related Topics

    loading  Loading Related Articles