An investigation of the psychometric properties of the Chinese (Cantonese) version of Subjective Index of Physical and Social Outcome (SIPSO)

    loading  Checking for direct PDF access through Ovid



The objectives of this study were 1) to translate and make cultural adaptations to the English version of the SIPSO questionnaire to create a Chinese (Cantonese) version, 2) evaluate the internal consistency, test-retest reliability the C-SIPSO questionnaire, and 3) compare the SIPSO-C scores of stroke survivors with different demographic characteristics to establish the discriminant validity of the questionnaire


Translation of questionnaire, cross sectional study.


University-based clinical research laboratory.


Community-dwelling chronic stroke survivors.


Not applicable.

Main measures:

Subjective Index of Physical and Social Outcome, Geriatric Depression Scale, 10-metre Walk test.


Two bilingual professional translators translated the SIPSO questionnaire independently. An expert panel comprising five registered physiotherapists verified the content validity of the final version (C-SIPSO). C-SIPSO demonstrated good internal consistency (Cronbach’s α = 0.83) and excellent test-retest reliability (ICC3,1 = 0.866) in ninety-two community dwelling chronic stroke survivors. Stroke survivors scored higher than 10 in the Geriatric Depression Scale (U = 555.0, P < 0.001) and with the comfortable walking speed lower than 0.8ms–1 (U = 726.5; P = 0.012) scored significantly lower on SIPSO-C.


SIPSO-C is a reliable instrument that can be used to measure the level of community integration in community-dwelling stroke survivors in Hong Kong and southern China. Stroke survivors who were at high risk of minor depression and with limited community ambulation ability demonstrated a lower level of community integration as measured with SIPSO-C

Related Topics

    loading  Loading Related Articles